Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Alle vertalingen

Zoeken
Aangevraagde vertalingen - Francky5591

Zoeken
Uitgangs-taal
Doel-taal

Resultaten 341 - 360 van ongeveer 1146
<< Vorige•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 •• 38 •••Volgende >>
12
Uitgangs-taal
Turks güzeller güzeli
güzeller güzeli
guzellik salonu acıcam ve buna uygun italyanca fransızca yada ispanyolca orjinal bi isim arıyorum lutfen yardım edin.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Frans La belle d'entre les belles
Italiaans La più bella tra le belle
Spaans La bella entre las bellas
Engels The most beautiful
189
Uitgangs-taal
Bulgaars честита коледа и щастлива нова година! желая ти...
честита коледа и щастлива нова година!
желая ти много здраве, щастие, късмет, любов и успехи през новата 2010 година. нека всичките ти мечти се сбъднат!
весело изкарване на празника!
поздрави на цялото ти семейство!
До скоро

Gemaakte vertalingen
Frans Joyeux Noël et bonne année!
Engels Merry Christmas and happy new year!
24
Uitgangs-taal
Nederlands Feest voor de dolfijnen koning
Feest voor de dolfijnen koning
Ik wil dit graag laten vertalen als titel voor een bloemencorso wagen. Wie kan mij hieraan helpen?

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Engels Feast for the dolphin king
Grieks Γιορτή για τον δελφίνο βασιλιά
479
Uitgangs-taal
Frans Nos règles de soumission de textes doivent être respectées obligatoirement
Bonjour, avant de soumettre un texte à traduction, ou de traduire un tel texte, s'il vous plaît veuillez prendre connaissance de [link=] [b]nos règles de soumission de textes[/b] [/link], car elles prévalent ici.

Car à partir de maintenant, nous ne dirons plus ni aux demandeurs, ni aux traducteurs pourquoi leurs demandes ou leurs traductions ont été rejetées et/ou enlevées.

[b]Les demandes qui seront soumises en ignorant ces règles seront supprimées sans autre explication que celles figurant au lien ci-dessus, et il en ira de même pour les traductions faites à partir de textes qui contreviennent à ces règles :[/b]
This warning is to be placed in all the forum areas, on all the interfaces of the site.

Gemaakte vertalingen
Engels There is an obligation to strictly respect our text submission rules
Roemeens Regulile noastre de introducere a unui text trebuie respectate obligatoriu
Catalaans Les nostres regles de presentació de textos s'han de respectar obligatòriament
Nederlands De regels voor vertalingen op deze website
Portugees As nossas regras de submissão de textos devem ser respeitadas obrigatoriamente
Bulgaars Задължение за стриктно спазване на правилата за заявка
Duits Unsere Regeln zum Vorlegen von Texten müssen unbedingt eingehalten werden
Braziliaans Portugees Nossas regras de submissão de textos devem ser obrigatoriamente respeitada
Russisch Наши правила подачи запроса обязательно должны соблюдаться
Italiaans Le nostre regole di immissione testi devono essere obbligatoriamente rispettate
Spaans Nuestras reglas de sumisión de textos deben ser respetadas obligatoriamente
Zweeds Det är en skyldighet att respektera våra regler för framställan.
Hebreeuws כללים מחייבים להגשת טקסטים לתרגום
Deens afvisning
Noors ..før en tekst sendes inn for
Grieks Οι κανόνες μας για την υποβολή κειμένων πρέπει να γίνονται απόλυτα σεβαστοί.
Turks Çeviri için geçerli
Pools Witaj! Prosimy przed umieszczeniem tekstu ...
Servisch Naša pravila podnošenja tekstova za prevod se moraju strogo poštovati
Albanees Regullat për të bërë një kërkesë për përkthim, duhet patjetër të respektohen
Arabisch يوجد هناك التزاما صارما لاحترام قواعدنا في تقديم النّصوص
Vereenvoudigd Chinees 您有责任严格遵守我们的文本提交规则
Fins Tekstiä käännettäväksi jätettäessä on sitouduttava noudattamaan määrättyjä sääntöjä
Hongaars A kérelemre vonatkozó szabályaink betartása kötelezõ
Litouws Mūsų nustatytos tekstų taisyklės turi būti vykdomos
Kroatisch Imate obavezu strogo poštovati naša pravila o predavanju tekstova
Perzisch رعایت ضوابط ارسال متن ما کاملاً الزامی است
Bosnisch Obaveza je strogo poštivati naša pravila o prevođenju
9
Uitgangs-taal
Fins kiusallinen
kiusallinen
Je demande la traduction de ce mot Finnois car j'ai malencontreusement édité une demande de traduction sous une mauvaise forme, étant donné que j'avais mal cerné la demande du membre qui avait préalablement soumis ce mot à traduction...

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Spaans molesto
365
Uitgangs-taal
Engels Expert job description §11
11- Experts visit the site regularly not only to check the translations done into their languages of expertise and that are to be evaluated, but also to check the requests in their languages that may need some corrections before being translated (mainly misspellings) when submitted by a non-native speaker.
Any request which is out of frame according to these submission rules must be notified to the admins and put in standby.
if it were translated by experts of the target-language, I'd be glad as this way the expert would assimilate the rule while translating it.

At the moment I'm just asking a translation into Turkish, but this text will be also requested into German, Arabic, Greek, Bulgarian, Dutch, Persian and Catalan.

§10 and 11 from the page (this information is for experts and admins only) are also missing in the Russian and Ukrainian versions.

Gemaakte vertalingen
Turks Uzmanların görevleri madde §11
5
Uitgangs-taal
Turks handan
bebegim
isim

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Gemaakte vertalingen
Engels My baby
Frans Handan
Russisch мой малыш
Bulgaars Детето ми
Japans 私の赤ちゃん
69
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Turks selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo)...
selam nasilsin ? ben iyiim size music save (demo) e-maille contact. gönderecem ok.

Gemaakte vertalingen
Frans Bonjour, comment vas tu ?
Engels Hi how are you? I am fine....
356
Uitgangs-taal
Koerdisch Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê...
Delalê Lê bese Menalê te ez kuştim bi bejn û balê Ax dilber Xwaş û Xezalê Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Delalê lê Tu Keça ciwan Tu Him Xwaş û Him jî Dilovan Ez Qurbana bir û çavan Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête ...nikarim te nebînim tar û marim Ez şewutim bi hesreta te Dikim carê werime Bate Ez şewutim bi hesreta te Nikarim Bête nikarim Nikarim Bête nikarim te nebînim tar û marim Skc

Gemaakte vertalingen
Turks sevgilim yeter inleme
Engels My love, stop; don't groan, you ...
Frans Mon amour, arrête ! Ne gémis pas, tu ...
16
Uitgangs-taal
Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Bulgaars Аз и ти сме всичко.
Аз и ти сме всичко.
Аз- в мъжки род
Ти- в женски род

Gemaakte vertalingen
Engels You and I are all.
Hebreeuws הכל
Oudgrieks Ἐγὼ καὶ σὺ τὸ πᾶν ἐσμεν.
177
Uitgangs-taal
Spaans Que todos mis enemigos estén lejos ...
Que todos mis enemigos estén lejos de mí.
Si adquiero riqueza, será mía para siempre,
mi belleza será la de Apsara.
Podré ir adonde quiera y muchos me atenderán,
servirán y protegerán, rodeándome en todas partes.

Gemaakte vertalingen
Engels Apsara's beauty
73
Uitgangs-taal
Spaans Ya es viernes, fin de semana, estoy ...
Ya es viernes, fin de semana, estoy listo para divertirme a lo máximo con responsabilidad.

Gemaakte vertalingen
Engels Weekend
50
Uitgangs-taal
Braziliaans Portugees Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Mesmo sem nunca ter te tocado, pertencias-me bem lá no fundo.
Original: Mesmo sem nunca ter te tocado me pertencia bem lá no fundo.

A palavra fundo se refere ao fundo do coração.

Gemaakte vertalingen
Engels Deep inside
IJslands Jafnvel þó ég hefði aldrei snert þig, þá tilheyrðir þú mér innst inni.
39
Uitgangs-taal
Nederlands Ik wens je het allebeste voor het ...
Ik wens je het allebeste voor het nieuwe jaar



Gemaakte vertalingen
Engels I wish you the very best for the new ...
Aangevraagde vertalingen
Nepalees Nepalees
918
Uitgangs-taal
Turks 1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca...
1952'de Ankara Gazi Eğitim Enstitüsü Fransızca Bölümünü bitirdikten sonra, Hakkari'de bir süre Fransızca öğretmenliği yaptı. iki kez Paris'e giderek Sorbonne'da Fransız Dili ve Edebiyatı ile Sesbilim üzerine eğitim gördü. Dönüşünde Gazi Eğitim Enstitüsü'nde öğretim görevlisi olarak görev yaptı. 1957'den 1971 yılına kadar Fransız Dili ve Edebiyatı dersleri veren Saraç; Milli Eğitim Bakanlığı Talim Terbiye Kurulu ile Tercüme Bürosu’nda üye olarak görev yaptı.

Öğretmenler Federasyonu ikinci başkanlığı görevini yürüten şair; Türkiye Öğretmenler Sendikası (TÖS)'nın da kurucularındandır. Gazi Eğitim enstitüsü'nden emekli olan Tahsin Saraç'ın ilk şiirleri Varlık Dergisi'nde yayımlandı. bir yandan Tercüme, Türk Dili ve Çeviri dergilerinin yazı kurullarında çalışırken, diğer yandan Dost, Papirüs, Sanat Rehberi, Türk Dili gibi dergilerde şiirleri yayımlandı. Kadınlar da Savaşı Yitirdi gibi oyun çevirileri yaptı.

Özde, biçimsellik ve dilde kendine özgün şiirleriyle toplumcu - gerçekçi çizgide ilerleyen şair, sanatçıyı, insanı ve toplumu değiştirmekle yükümlü gören bir bakış açısına sahipti.
Partie d'un article wiki parlant de Tahsin Saraç

Question au traducteur : j'ai copié-collé cet article, n'y aurait-il pas une erreur de frappe à la seconde ligne du texte ci-dessus? :?

Voci le lien wiki : http://tr.wikipedia.org/wiki/Tahsin_Sara%C3%A7

Gemaakte vertalingen
Frans Tahsin Saraç
<< Vorige•• 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 •• 38 •••Volgende >>